tag:blogger.com,1999:blog-4940729109550317134.post5988006983800826189..comments2024-02-28T09:53:57.375+01:00Comments on Le Blog du Bibliophile, des Bibliophiles, de la Bibliophilie et des Livres Anciens: Hypnerotomachia Poliphili ou la relative supériorité d'éditions postérieures sur l'édition de Alde Manucce. La "preuve par l'image"?Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4940729109550317134.post-34851333348088698682012-08-29T21:50:24.993+02:002012-08-29T21:50:24.993+02:00Reste le cas des éditions postérieures, mais illus...Reste le cas des éditions postérieures, mais illustrées, qui peuvent alors être plus recherchées que les éditions originales non illustrées. Phénomène qui concerne tout de même quelques livres.<br /><br />Pour le songe de Poliphile je ne saurais trancher. Le dépouillement des gravures de l'édition Alde Manucce donne à celui qui les regarde l'envie d'y rajouter des détails issus de son propre imaginaire, de les "remplir". Elles sont moins passives, c'est une force -et pour moi une qualité- que ne possèdent pas les gravures de Goujon, plus riches, donc plus explicites.<br /><br />Le mieux est, de très loin, de posséder toutes les éditions :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4940729109550317134.post-73455914472856210732012-08-29T21:12:53.183+02:002012-08-29T21:12:53.183+02:00les éditions originales sont souvent inférieures (...les éditions originales sont souvent inférieures (littérairement) à d'autres éditions postérieures, complétées et/ou corrigées, et qui pourtant sont moins recherchées... l'édition à privilégier serait alors "la dernière édition révisée par l'auteur, juste avant sa mort", ou mieux "l'auteur est mort en corrigeant les épreuves". C'est un peu morbide...calamarhttps://www.blogger.com/profile/05019409513273180890noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4940729109550317134.post-22617052653491236502012-08-28T21:47:42.961+02:002012-08-28T21:47:42.961+02:00Bien sûr, les gravures des éditions françaises son...Bien sûr, les gravures des éditions françaises sont belles aussi, mais l'édition de 1499 est mythique et c'est ma préférée ... J'ai un exemplaire de la première édition française donnée par Kerver en 1546 (défectueuse hélas ...) et j'y ai remarqué une particularité que je n'ai jamais vue mentionnée nulle part. Nul doute qu'un(e) savante(e) internaute m'éclairera : Outre les gravures et la typographie, cette première édition française se distingue par de belles initiales en arabesques. Sur mon exemplaire ainsi que ceux qui sont consultables en ligne, plusieurs de ces initiales sont à fond criblé (le "F" du f. 21 verso par exemple) et altèrent l'harmonie de l'ouvrage. Un carton a alors été systématiquement collé par dessus reprenant une initiale en arabesques et rétablissant la cohérence stylistique de l'ouvrage. Ces cartons semblent assez systématiques et ont donc été apposés directement chez l'imprimeur. Cette particularité a t'elle déjà été remarquée et est-elle connue sur d'autres ouvrages ?<br /><br />PhilippemAnonymousnoreply@blogger.com